– Хочу расторгнуть брак, друзья сказали обратиться в ЗАГС, где брак был заключён, так ли это? И в какие сроки брак будет расторгнут?
– Необходимо отметить, что в органах, регистрирующих акты гражданского состояния, брак может быть расторгнут только по совместному заявлению супругов, не имеющих общих несовершеннолетних детей и спора об имуществе. Подаётся такое заявление в отдел ЗАГС по месту регистрации по месту жительства, может быть подано по месту пребывания супругов либо одного из супругов. Расторжение брака будет произведено в согласованный с вами срок, но не ранее чем через месяц и не позднее чем через два месяца со дня подачи вами сов-местного заявления.
– Но супруга не желает обращаться в ЗАГС для расторжения брака, хотя совместных несовершеннолетних детей у нас нет и споров об имуществе тоже, что делать?
– В одностороннем порядке брак может быть расторгнут в суде. Такое заявление должно соответствовать требованиям ГПК Республики Беларусь и, как правило, подаётся по месту постоянного жительства ответчика (вашей супруги), но в некоторых случаях оно может быть подано и по месту жительства истца, т. е. вашему месту жительства. Суд предложит вам 3-месячный срок, а также может назначить дополнительный срок, для примирения в пределах 6 месяцев (меры, направленные на сохранение семьи).
– Хочу разместить информацию в вашем ЗАГСе для вступающих в брак о своих услугах (фотограф). Как я могу это сделать?
– Рекламу вы можете разместить в районной газете «Бярэзінская панарама», в рекламно-информационных каталогах, но никак не в органах ЗАГС. Органы ЗАГС рекламой не занимаются.
– Вы выдавали мне справку об отсутствии записи акта о заключении брака, которая необходима для вступления в брак в России, и где гербовая печать на белорусском языке. Нужно ли переводить печать на документе, если сам документ на русском, и только печать на белорусском языке?
– Да, это необходимо сделать, поскольку делопроизводство в органах ЗАГС Российской Федерации ведётся на государственном языке Российской Федерации – русском языке. А все документы иностранных граждан и лиц без гражданства, выданные компетентными органами иностранных государств и предъявленные для государственной регистрации актов гражданского состояния, должны быть легализованы (если иное не предусмотрено международными дого- ворами Российской Федерации) и переведены на государственный язык Российской Федерации (русский язык), и верность перевода должна быть нотариально удостоверена. Переводу на русский язык с нотариальным удостоверением подлежит не только сам документ, но и часть документа, штамп, печать, составленные на иностранном языке (в данном случае белорусском).
Подготовила Янина КЛИМОВИЧ.